nedeľa 28. júna 2009

Prasacia? Prasačia? Svinská!

Jazy(č)kové tance nad vírusom chrípky, ktorá by si zaslúžila oveľa viac prívlastkov, ako len ten prasací, zamestnáva čoraz viac odborov, nesúviciacich priamo s medicínou. Po médiách nastúpili jazykovedci, tiež jazykolamci a jazykohravci, a tak sa už zopár týždňov potýkame (a asi si aj potykáme) s najnovšie prepuknuvším chrípkovým problémom. Ako hovorcu ma zvlášť zaujíma komunikovanie tejto problematiky, pričom sa pokúšam nájsť to najsprávnejšie pomenovanie ochorenia, ktorého ohniskom sa stalo Mexiko a ktoré dnes ohrozuje celý svet. A ako by odpovedali (alebo už aj odpovedali) moji hovorcovskí kolegovia?
Novinár: „Ako by ste pomenovali túto chrípku?"
Hovorca ambasády: „Mexická.“
Hovorca zdravotníctva: „Chrípka typu A podtyp H1N1.“
Hovorca jazykovedného ústavu: „Prasacia.“
Hovorca mäsokombinátu: „Bravčová.“
Hovorca epidemiológov: „Ochorenie vírusového pôvodu chrípky typu A, označované aj H1N1.“
Hovorca, ktorý sa chystal dovolenku, ale cestovka mu oznámila zrušenie všetkých letov do zámoria: „Svinská...“

Žiadne komentáre:

Zverejnenie komentára